Конкурс переводов для школьников
В декабре 2020 в Оренбургском государственном университете состоялся ежегодный конкурс переводов для школьников. После новогодних праздников на Кафедре теории и практики перевода были подведены итоги, по результатам которых ученица 9а класса Гимназии София С. заняла 2 место в номинации «Перевод художественной прозы».
Перевод художественных произведений – это один из самых сложных видов перевода. При выполнении художественного перевода перед переводчиком встает гораздо более сложная проблема, нежели сухая трансформация текста на одном языке в текст на другом языке. Художественный перевод предполагает речевое творчество переводчика, обладание литературным талантом. Хороший художественный перевод можно считать самостоятельным, отдельным произведением, в котором отражена индивидуальность переводчика. Мы поздравляем Софию с выполнением качественного перевода, который не оставил равнодушными членов жюри.
Учитель английского языка Валаева К.Н.
Comments